2006年12月31日

新年2007

ぼんじゅ〜る !今年、最後の日となりました。

もうすぐ新年2007!!!

おかげさまで、仏語の勉強ちょっとは続けられました。
皆さま本年度もありがとうございました。

来年もがんばりま〜す!よろしく〜!

2007年、皆さまにとって良いお年となりますように!!!

Bonne année!!!

あと一日ですが、、閉めに(笑)
『お正月』の歌を歌います〜♪(訳してみました♪)

もういくつねると〜♪おしょうがつ〜♪

Combien de nuits encore je dois dormir
jusqu'au jour du nouvel an ?


「お正月、新年」

la nouvelle année
le nouvel an


combien de +無冠名詞
「どれだけの〜」 how many, how much

dois→devoir must

dormir
ドルミール (不規)「眠る」


お正月には凧あげて〜♪

Dans les jours de la nouvelle année ,
je fais voler mon cerf-volant


faire voler 「飛ばす」

cerf-volant
セルヴォラン (m)「凧」


こまをまわしてあそびましょ〜♪

Je fais tourner ma toupie
et nous nous amusons


faire tourner 「まわす」

toupie
トゥピ (f)「こま」


早くこいこい、おしょうがつ〜♪

Venez, venez vite, le nouvel an !




posted by Timothée at 14:15 | Comment(3) | TrackBack(1) | 未分類

2006年12月28日

それ誰の?(C'est à qui ça?)

C'est à qui ça?
セ ア キ サ 「それ誰の?」 Whose is this?

qui
(疑問代)「誰」

C'est à qui le joujou?
セ ア キ ル ジュジュ 「そのおもちゃ誰の?」 Whose toy is this?

C'est pour qui ça? 
セ プル キ サ 「これ誰の?」 Who is this belong to?

C'est à moi, ça!セ ア モア
「これはぼく(わたし)のだよ」 It's mine.

ça
(指示)「これ それ あれ」
posted by Timothée at 20:53 | Comment(0) | TrackBack(0) | 子供と覚える日常単語

2006年12月27日

それはぼくのおもちゃ♪(Ceci est mon jouet!)

サリュー!コマンサバ~ ?!

Salut!

jouet
ジュエ (m)「おもちゃ」

joujou
ジュジュ (m)「(幼児)おもちゃ」

Ceci est mon jouet.
ススィエ モンジュェ「これはぼく(私)のおもちゃよ」

Ça c'est mon jouet.
サ セ モンジュェ

C'est mon jouet ça.
セ モンジュェ サ

ceci
ススィ (中性指示)「これ」*近いものを指す

cela
スラ (中性指示)「あれ」*遠いものを指す

ça
(中性指示)「これ それ あれ」

posted by Timothée at 00:53 | Comment(0) | TrackBack(0) | 子供と覚える日常単語

2006年12月26日

ボクシングデー(Boxing Day)!!!

サリュ〜!クリスマスはサンタさんやってきましたか?



今日はカナダはボクシングデー(Boxing Day)!!!
ということで「値引きできる?」を覚えます~!

Est-ce que je peux avoir un rabais?
エスク ジュ プゥ アヴォワール アンラベ
「値引きしてもらえますか?」 Can I have a discount?

Est-ce que je peux・・・ 「・・・できる?」

rabais
ラベ (m)「値引き 割引き」


(過去関連記事)
ボクシングデーBoxing Day
posted by Timothée at 22:31 | Comment(0) | TrackBack(0) | 日常単語

2006年12月25日

ジョワィユ ノエル♪(Joyeux Noël)

サリュ~♪ジョワイユ ノエ~ル♪



ヌーボーヴィラージュ飲んでみました~。
ヴィラージュの方がお値段高かったですが、今回はヌーボーだけで(ヴィラージュと書かれてなくても)とってもおいしかったです!すぐに開けての飲んだ方がよかったから?かな~!イタリアのヌヴェロも飲んでみました!おいしかったです!

ヌーボーヴィラージュ★★★
ヌーボー★★★★★
ヌベロ ★★★★★

バーおいしいの仏単語

C'est bon!
セ ボン 「おいしい」 It's good!

Comme c'est bon !
コム セ ボン 「なんておいしいの!」

commeコム (感嘆)「なんて・・・」

C'est délicieux!
セ デスィーユー 「おいしい」 It's delicious!

délicieux délicieuse
デリスィーユー デリスィユーズ (adj.)「とてもおいしい 心地よい」

Excellent!
エクセラン 「すばらしい!」 Excellent!

excellent(e)
エクセラン (エクセラーントゥ)(adj.)「すばらしい」

Ce vin a bon goût.
セヴァンアボングゥ「このワインはおいしい」 This wine tastes good.

avoir bon goût 「おいしい」

vin
ヴァン (m)「ワイン」

goût
グゥ (m)「味 風味 味覚」

Ce parfum est bon.
「この香りはよい」 

Ce arome est bon.
「この香りはよい」 This aroma is good

parfum
パルファン (m)「味 風味 香り」

arôme arome
アローム (m)「(ワイン、コーヒーなどの)芳香 香り」

Ce vin sent très bon.
「このワインの香りはとてもよい」
This wine tastes very good.

sentir
サンティール (不規)「感じる ~の匂いがする」
posted by Timothée at 00:53 | Comment(0) | TrackBack(0) | 未分類

2006年12月16日

火事だ!(Au feu!)

この間、近所が小火でした。こわい〜!
消防自動車が駆けつけて大きな火事にはなりませんでしたが、残念ながら火事はよくあります。(よく停電になります、、、)
以前、うちの1ブロック先では、アパート2棟全焼だった大火事でした。

そんなときに備えて(?)
「火事だ!」のとっさのひとことを覚えます〜!

Au feu! 
オ フー 「火事だ!」 Fire!

feu
フー (m)「火」


緊急事態(警察、消防、救急車)の電話番号は、
カナダ・アメリカ→ダイヤル9-1-1

フランス→(警察)>17 (消防署・救急車)18
→(SAMU)→15 *SAMU(サミュ)緊急医療救助サービス

他に例文

incendie
アンサンディ (m)「火事 火災」 (fire)

Il y a eu un incendie dans mon quartier.「うちの近所で火事があった」
There was a fire in my neighborhood.

quartier
カルティエ (m)「地区 街」

Il y a eu
イ リ ユ 「~があった」 ←il y a

eu→avoirの過去分詞

La maison a brûlé.
「その家は燃えた」

brûler
ブリュレ (1群)「燃える」

police
ポリス (f)「警察」

pompier
ポンピエ (m)「消防士」

ambulance
アンビュラーンス (f)「救急車」

appeler
アプレ (1群変)「呼ぶ」(to call)

Appellez l'ambulance! 「救急車を呼んで!」

Appellez le pompier! 「消防車を呼んで!」

Appellez la police! 「警察を呼んで!」

ちなみにカナダの救急車は通常は有料(?)と聞いたことがあります
posted by Timothée at 00:10 | Comment(2) | TrackBack(0) | とっさのひとこと

2006年12月12日

半復活宣言(?)

コンニ~チワー!        Salut!

12月になっちゃいました。サバですか?

やばい!やばすぎる。この頃フランス語を使っていませーん。ワタシ、、フランス語の道、牛のように歩んでいるところです。。
後回しになってきたところなので、ここで半復活宣言(?)します~!!!

突然ですが、気まぐれなんですが、私管理人Norikoから名前をTimothée(ティモシー)というニックネームに変更したいと思います~!今までの投稿もティモシーに変わっちゃってます。

Timothée

"ダンボ"のアニメからになりますが、スペルはフランス語の綴りにしたいと思います。これからも皆さまヨロシクで〜す!

そろそろブログを始めて一年になりますが、今年も残すところ1ヶ月ナンデスネ。あっという間でした。フランス語の勉強がんばりま〜す!

posted by Timothée at 23:38 | Comment(2) | TrackBack(0) | 日記

変わります

仏語の勉強、張り切っていたものの、インターネットがダウンしたりで、更新がまたまた後回し、滞っておりました。ネットなしでは生活不便を感じました。なんてすばらしい世の中じゃー!

Salut~!

変わったことといえば、カナダの自由党(Parti libéral)の党首、Stéphane Dion(ステファンディオン)氏が選ばれたところです。

Photo, La Presse
Photo, La Presse


今年は保守党に破れた自由党ポールマーティン氏でしたが、ディオン党首さん、ケベック州出身ということもあり、今後の活躍を注目したいとおもいます。政治はまったく語れませんが、ディオン氏を一応応援してるということで。

ところで、モントリオールの公園通りというところが、"ロバートブロッサ通り"に名前が変わっちゃいます。うちの近所になりまして、Mont-Royalの丘の麓にある通り、気に入っていた名前なのに~、すごく残念です。

Avenue du Parc

多国籍のレストラン、八百屋や食材屋、魚屋、薬屋など商店もさまざまある通り。地元の人は名前が変わることに反対派も多く、使い慣れている名前だしいまさら変えるなんてと反対のデモもあったり。このようなステッカーも配られてました。結局ケベックの評議会では44対20で名前が変更することになっちゃったのです。

パーク通り忘れないぞ!
Je me souviens

Photo, La Presse
Photo, La Presse


ロバートブロッサ氏は州の元首相だった人、彼の活躍した歴史はこちら(radio-canada.ca)で紹介されてます。
posted by Timothée at 23:38 | Comment(2) | TrackBack(0) | モントリオール
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。