2006年02月20日

おおカナダ♪♪♪

今日はアイスホッケーの女子決勝があります!!!

金メダルとって、カナダの国歌「おおカナダ!」を聴きたい!応援していまーす!がんばれ~!!!

今日は、フランス語版と英語版「おおカナダ」を紹介します。約125年前、1880年の6月24日にケベックシティで初めてフランス語で歌われました。1980年7月1日に公式の国歌になりました。

Hymne national du Canada 「国歌」 

◆フランス語版
O Canada Terre de nos aïeux,
Ton front est ceint de fleurons glorieux
Car ton bras sait porter l'épée,
Il sait porter la croix
Ton histoire est une épopée
Des plus brillants exploits.
Et ta valeur, de foi trempée,
Protégera nos foyers et nos droits.
Protégera nos foyers et nos droits.

◆英語版
O Canada Our home and native land
True patriot love in all thy sons command.
With glowing hearts we see thee rise,
The True North strong and free
From far and wide, O Canada,
We stand on guard for thee.
God keep our land glorious and free
O Canada, we stand on guard for thee.
O Canada, we stand on guard for thee.

日本語訳:カナダ大使館

歴史等について(仏)

「おおカナダ!」↓こちらから聴けます るんるん
 
posted by Timothée at 22:17 | Comment(0) | TrackBack(0) | 年中行事
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/13536223
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。