2006年04月11日

marcher à qiatre pattes (四つんばいで歩く)

marcher à qiatre pattes au-dessous de le fumée
「煙の下を四つんばいで歩く」

Marcher à qiatre pattes au-dessous de le fumée

marcher à qiatre pattes
「四つんばいで歩く」

marcher
マルシェ (動・1群)「歩く」

patte
パットゥ (f)「(動物の)脚」

au-dessous
オドゥスゥ (adv.)「下に」

au-dessus
オドゥスュ (adv.)「上に」

*ケベックのフランス語は、
en-dessousと言うのが一般みたいです。
(au-dessusは同じ。)

fumée
フュメ (f)「煙」
posted by Timothée at 14:07 | Comment(2) | TrackBack(0) | 子供と覚える日常単語
この記事へのコメント
 今日リンクしたサイトが、私のメインサイトで、このサイトからリンクしているサイトのことを私的には、公開しているといっていますが、ホームページ4つ・ブログ8つ・漢字掲示板が2つあります。

 このような状態ですので、ランキングをクリックいただいた一番人気のあるブログでさえ、更新できない日の方が多くなっています。

 実を言うと、和製漢字(国字)の世界では、そこそこ名が売れている「和製漢字の辞典」というホームページを持っているので、ブログでもその方面に絞れという声も読者の方からあったりするのですが、興味がばらけていますので、たくさんのブログやホームページをやって収拾がつかなくなっている状態です。

 オーナーさんのように、絵の才能とか語学の才能があるというわけでは無いので、数うちゃあたるという方針しかないということもあります。
Posted by jitenfeti at 2006年04月11日 18:28
こんにちは。jitenfetiさん
「和製漢字の辞典」すばらしい漢字のサイトですね〜。
私は日ごろ漢字を使わなくなってきているので、私自身忘れないためにもまたおじゃまします。ひとつひとつ意味のある漢字、歴史の深い漢字、大事にしたいと思います。

私の周りのカナダ人は、漢字のこととても興味あるし、漢字が書けることは、本当カッコいいんです。
私の義理の姪っ子も日本好き、今は日本の歴史の科目をとっていて、彼女にも機会があったときjitenfetiさんの漢字のHPを紹介しておきますね。

オーナーさんって私ですか?!もし私のことでしたら、
絵は家にあるスクラップですし、語学の才能などはありませぬょ。英語もまだならぬのに、フランス語をかじっています。
紆余曲折、臥薪嘗胆(?)してます〜。(漢字使ってみました〜、、)

ホームページ4つ・ブログ8つ・漢字掲示板が2つは、スゴイですね〜。管理が大変になってしまいそうですが、いろいろな方面からアクセスして来れるというのではいいと思います。
これからも漢字のサイトがんばってくださいね!
私もたまに漢字のおべんきょもしたいと思います。
Posted by noriko at 2006年04月12日 13:53
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/16424413
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。