2006年08月02日

乾杯のことば

今日は、乾杯の時の仏単語を覚えます〜♪♪♪

バーSanté!
 サンテ 「健康を祝して!」

バーÀ votre santé!
 ア ヴォトル サンテ 

バーÀ la vôtre!
 ア ラ ヴォートル

バーtchin-tchin
 チンチン (間)乾杯するときに発することば

「乾杯する」は仏語では、

バーporter un toast

porter
ポルテ (1群)「運ぶ 身に着けている」

toast
トースト (m)「祝杯 乾杯(の音頭)」*Toastは英語からきてる

Préférez-vous le vin ou la bière ? バー ビール
「あなたはワインとビールどちらが好きですか?」

J'aime les deux. バー ビール
「私はどちらも好きです。」

Je préfére le vin à la bière. バー
「私はビールよりワインの方が好きです。」

préférer
プレフェレ (1群・変)「〜の方が好きだ」

ou
ウー (接)「または あるいは」

préférer A à B 「BよりもAを好む」
posted by Timothée at 02:14 | Comment(0) | TrackBack(0) | 日常単語
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。