2006年09月14日

どこ?(Où est…?)

サリュー! サバビエン~?

Ça va?

トイレ今日は、場所を尋ねるひとくち会話です。

Où est~?
ウ エ 「~はどこ?」(単数形)

Où sont~?
ウ ソン 「~はどこ?」(複数形)

(ex)

Pardon, monsieur.
パルドン ムスィュ
「すみません、そこのあなた(男性へ)」 Excuse me, sir.

Excusez-moi,madame.
エクスキュゼ モア マダム 
「すみません、そこのあなた(女性へ)」 Excuse me, madam.

Où est-il?
ウ エティル
「それはどこですか?彼はどこですか?」
Where is it? / Where is he?

Où est la gare?
ウ エ ラ ガール
「駅はどこですか?」 Where is the station?

gare
ガール (f)「駅」

Où est l'hôtel?
ウ エ ロテル
「ホテルはどこですか?」 Where is the hotel?

hôtel
オテル (m)「ホテル」

Où est le restaurant?
ウ エ ル レストラン
「レストランはどこですか?」 Where is the restaurant?

restaurant
レストラン (m)「レストラン 食堂」

Où est le téléphone?
ウ エ ル テレフォンヌ
「電話はどこですか?」 Where is the telephone?

téléphone
テレフォンヌ (m)「電話 電話機」

Où sont les toilettes?
ウ ソン レ トワレット
「トイレはどこですか?」 Where is the rest room?

toilettes
トワレット (f)「(複数形で)トイレ」

間接的に聞くときは、
Peux-tu me dire... ? 「私に教えてくれる?」 (フレンドリー)
プゥ テュ ム ディール

Pouvez-vous me dire... ? 「私に教えてくれますか?」 (丁寧)
プヴェ ヴ ム ディール

(ex)

Peux-tu me dire où est le restaurant?
プゥ テュ ム ディール ウ エ ル レストラン
「そのレストランどこにあるか私に教えてくれる?」
Can you tell me where the restaurant is?

Pouvez-vous me dire où est la gare?
プヴェ ヴ ム ディール ウ エ ラ ガール
「駅がどこか私に教えてくれますか?」
Can you tell me where the station is?

Pouvez-vous me dire où est le téléphone?
プヴェ ヴ ム ディール ウ エ ル テレフォンヌ
「電話がどこか私に教えてくれますか?」
Can you tell me where the telephone is?

dire
ディール (不規)「言う」

pouvoir
プヴォワール (不規)「〜することができる」(=can)

Pouvoir
Je peux
Tu peux
Il/Elle peut
Nous pouvons
Vous pouvez
Ils/Elles peuvent

(関連記事) Pouvoir
posted by Timothée at 02:22 | Comment(7) | TrackBack(0) | ひとくち会話
この記事へのコメント
こんにちは、Norikoさん。
Norikoさんを見習って(?)私もブログで勉強始めました、笑。
質問なのですが、フランス語のアクセントなんか打った時、特別な加工処理かなにか必要なのでしょうか?私のパソコンでは普通に反映してますけど普通に打っただけでは化けてしまうのでしょうか?
すみません、教えてください・・・
Posted by サザエ at 2006年09月17日 11:52
お久しぶりです!
フランス語のお勉強、がんばっていますね。私も見習わなければ・・・。旦那の転勤でベルギーに移り住むことになりました。カナダじゃなくってちょっと残念です。
Posted by manami at 2006年09月17日 22:52
サザエさん、こんにちは〜♪
コメントありがとうございます~!
おぉ〜!すごい!ケベックの仏語~!とても参考になります。
教えてくださいね~!楽しみにしたいと思います。
これからもどうぞよろしくです~!

アクサンやセディーユの文字化け、私の場合は、特別な加工処理などしてませんが、保存後の編集中の文字は自動で記号のようなものに変わって、(たまたま?)表示できています。
お役にたてましたでしょうか~??


manamiさん、こんにちは~♪
お久しぶりで~す!ベルギーに転勤とはかっこいいですね~!異国のギニアから離れるのはちょっぴりさみしですが、がらッとアフリカから一転して、ベルギーの新生活がんばってくださいね!お引越しは大変だとは思いますが、応援しています!
Posted by nori at 2006年09月18日 13:19
Norikoさん、はじめまして。mielと申します。最近、私もBonjourからのフランス語を始めてみました。Norikoさんのブログを拝見して、参考にさせてもらっています。私のクラスは初歩の初歩なので、子供用のテキストなんかを使ったりしているんですよ。私の場合は、特に生活に必要な訳では無いのですが、いつかフランス旅行の際に、役に立てばいいな〜と思って始めました。Norikoさんのブログは本当に勉強になります。分かりやすくって嬉しくなっているんですよ。これからもいろいろと勉強させてください。Norikoさん、これからもどうぞ宜しくお願いします☆
Posted by miel at 2006年09月20日 16:15
Mielさん、はじめまして♪
コメントありがとうございます。
どうも褒めすぎてもらい、照れました。私もバリバリ勉強中ですので、これからもどうぞよろしくです〜!
よかったらまた遊びに来てくださいませ〜!
mielさんのところおいしそうですね♪
チーズや甘いものにひかれて後ほどおじゃましにいきます〜!
Posted by nori at 2006年09月20日 21:41
Bonjour!こんにちわ!
そしてお久しぶりです〜。

今回の内容はまさに一週間後の私に必要なものばかりです(笑)
これからフランス語の毎日になると思うとまだ信じられません。。
フランス語が上手になったらぜひケベックにも遊びに行きたいです♪
バンクーバには行った事あるんですけどね〜。
Posted by meguko at 2006年09月22日 11:38
ボンジュール!megukoさん♪
いよいよフランスへ出発なんですね〜!
がんばってください!応援しております。
いつかケベックにも遊びに来てくださいね!
Posted by nori at 2006年09月22日 23:36
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。