2006年05月12日

おやつの時間(C'est l'heure de la collation.)

今日からドラの絵本を読んでみま〜す!

ブルーベリーを摘みに行ってアイスを食べるお話

ドラの仲良しおサルのBoots(ブーツ)は、
仏語版では、Babouche(バブーシュ)になります♪


Salut! Je suis Dora.
「はーい、私ドラ」

C'est l'heure de la collation!
「おやつの時間よ」

Babouche et moi allons cueillir des bleuets.
「バブーシュと私はブルーベリーを摘みに行くの」

heure
ウール (f)「時間」

collation
コラション (f)「間食 おやつ」

cueillir
クイール (動・不規)「(花などを)摘む」

bleuet
ブルゥエ (m)「(カナダ)ブルーベリー 」 
*bleuetは、カナダの仏語みたいです。辞書だと「ヤグルマギク」とも出ています。


*私しろうとが覚えていることなので、間違ったことがありますが、ご了承ください。。
絵は後でまとめてのせる予定でいまーす。
posted by Timothée at 22:18 | Comment(0) | TrackBack(0) | ドラ探検隊

2006年05月10日

"ドラ探検隊" Dora l'exploratrice

ドラえもんではありません。

こちらは、アメリカでTV局Nickelodeon
Salut! Je suis Dora.

大ヒットさせたDora the Explorer

7才のDora(ドラ)は英語とスペイン語を話すバイリンガル、仲良しのおサルのBoots(ブーツ)そして他にたくさんの仲間が登場する歌を歌ったり冒険する内容になっています。

モントリオールでは、DoraのTV番組がフランス語版
Dora l'exploratrice
で見れるのでこれでフランス語を勉強したいと思います。私もこの子供番組たまに見ていますが、とても面白いです!

先日、アイスホッケープレーオフ Ottawa Senators 対 Buffalo Sabresの試合が行われたオタワのScotiabank Placeでは、
このDoraのショーが6-7日あったため、両チームとも一日余分に休みがありました。

1戦目が5日に行われたので、Best of 7seriesは一日おきにゲームが行われる為、本当なら7日に行われるはずの試合が、選手たちにとって特別一日休みがありました。結局、8日のホーム試合はセネターズ負けちゃったのですが。。。
今日は、第3戦 7PMEST〜バッファローでAwayの試合になります。

この"ドラ探検隊"は、TV番組以外にも各地でライブショーが行われていて、子供たちにも大人気!2000年からヒットして数年前にすでに10億ドルの売り上げになっているそうです。
現在、15ヶ国語版で74カ国で見られているそうです。

  
おすすめで〜す!(★★★★★)
Dora the Explorer
Wish on a Star

posted by Timothée at 20:45 | Comment(4) | TrackBack(0) | ドラ探検隊
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。