2010年01月03日

Bonne année 2010!!!!!

 !!!!!

 Bonne année tout l'monde!!!

c'est le temps du jour de l'an

皆さま、明けましておめでとうございます!!! 

 昨年もたくさんありがとうございました!感謝です!!!
 今年もよろしくお願いいたします!

新年は、ケベックの有名な歌手ボルデュックさん(La Bolduc)の『Le Jour de l'An(元旦)』という歌を聴いて始まりたいと思います。



C'est dans le temps du jour de l'an ♪ 「さあ元旦だ!」

Madame Bolduc
Site Mary Travers dite La Bolduc
www.labolduc.qc.ca


マダムボルデュックさんは、ケベックの最初の歌手でシンガーソングライターでもあった300以上の曲を書いたそうです。1930年頃から大人気歌手だったみたいですが、ケベックでの新年はこの歌に合わせてダンスするのがスタイルみたいです。フレンチフォークとアイリッシュフォークのミックスされたリズムで楽しいコミカルな唄で、聴いてるだけでも楽しくなってきます♪

 新年ということでここで抱負を言っておかないとサボってしまうかもしれないので、今年も楽しく仏語に触れながら学びたいと思います。
サボらずに・・・がんばりま〜すっ!

Je vous souhaites à tous une très bonne année.
ジュ ヴ   ス  エ  ア トゥス ウヌ  トレ   ボ ナ ネ
「新年の皆様のご多幸をお祈りします。」
I wish you all a happy new year.

souhaiter
スエテ (一群)「願う 望む」  to wish 

Bonne année 2010!!!
posted by Timothée at 01:33 | Comment(0) | TrackBack(0) | 日記

2009年12月12日

モントリオールにオリンピック聖火(La flamme olympique à Montréal)

Salut! Ça va bien?! 
 サリュー!サバビヤン?!


昨日のモントリオールは、オリンピックの聖火リレーが通過しました!

Photo:THE GAZETTE/Vincenzo D'Alto
Photo:THE GAZETTE/Vincenzo D'Alto


旧市街ではジャックビルヌーブさんも登場!!!
金メダリストシルビーさんから火が灯りました!

Ils ont pris part au relais. 
イルゾンプリ パール オ ルレ「彼らはリレーに参加しました。」

Ils ont pris → prendreの複合過去

relais
ルレ (m)「リレー」 relay

prendre part à 〜
「(催し物など)に参加する 分かち持つ」 take part in

Photo:PC / LaPresse
Photo:PC / LaPresse


私は旧市街までは見に行けませんでしたが、(行きたかったですが・・・!)住んでいる近くの通りの聖火が通ったので見てきました。いや〜!感動的でした。

enthousiasme
アントゥズィヤスム (m)「熱狂 感激 歓喜」 enthusiasm

colère
コレール (f)「怒り 立腹」 anger

manifestation
マニフェスタスィヨン (f)「デモ」

manifestants
マニフェスタン 「デモ参加者」

最終地点の旧市街/カルティエ広場では、聖火はリレーの熱い声援とデモ派の抗議の間を通り抜けました。デモ派は、BC州の先住民族の土地を支持するためにオリンピックバンクーバー反対の抗議しているようです。

Des manifestants perturbent le relais de la flamme à Montréal
 「デモ隊がモントリオールの聖火リレーに支障を起こす。」

opposer
オポゼ (1群)「(àに)対立させる」 to oppose

s'opposer 「(àに)反対する」

soutenir
ストゥニール (2群)「支える 支持する」 to support

perturber
ペルチュルベ (1群)「〜に混乱を引き起こす 支障をきたさせる」

La flamme olympique a reçu un accueil mitigé.
 「オリンピック聖火は中途半端な扱いを受けた。」

reçu→recevoirの複合過去

recevoir
ルスヴォワール (不規)「受け取る 受ける」 to receive

accueil
アクイユ (m)「もてなし 扱い」 welcome, recepition

mitigé
ミティジェ (adj.)「中途半端な 混ざり合った どっちつかずの」

オリンピック聖火は、今日はケベック州最終日となってウタウエ地区を通過してガティノーまで進んでいきました。

それでは良い週末を〜!!!
Bonne fin de semaine!!! 

私も勉強に火がつくといいんですが。。。^^;
posted by Timothée at 11:12 | Comment(0) | TrackBack(0) | 日記

2009年12月09日

聖火がモントリオールにやってくる!(La flamme s'en vient à Montréal!)

Salut!
 サリュ〜!ご無沙汰です。

サバしてますか?
またまたもう12月が来てしまいましたね!

勉強をサボっているTimothéeですが・・・

Photo:La Presse
Photo:LaPresse


昨日、モントリオールにオリンピックの聖火がやって来ました。

10月30日からBC州ビクトリアを皮切りに聖火リレーがスタートして、カナダ大陸12000人聖火ランナーが45000`を走行中です。

聖火リレーのインタラクティブ行程マップはこちら
Carte interactive du parcours du relais
de la flamme olympique


2010年バンクーバー冬季五輪!!!
2月12日から開催の


本日は、北部のモントランブランを回って、モントリオールの島に戻ってくるのはあさってのカナダ時間10日木曜日です。ジャックカルティエ広場(la place Jacques-Cartier)の辺りに来るのは、10日18h30〜19h30になる予定だそうです。

そしてなんと!モントリオール地区の最後の聖火ランナーは、ジャックビルヌーブさんかもしれない!?アナウンスされました。もしくはスピードスケーターの金メダリストシルビーさん(Sylvie Daigle)、ジェフモルソンさん(Geoff Molson モルソンビールの経営者)になると予定だそうです。

 La flamme s'en vient à Montréal.
「聖火がモントリオールにやってくる。」

flamme 
フラーム (f)「炎」 

s'en venir à〜 「〜にやって来る」

 La flamme allumera Montréal. 
「聖火がモントリオールを灯すだろう。」

allumer
アリュメ (1郡)「火をつける 明かりをともす」


只今のカウンター099993なんですが、
まもなく。。。アクセス10万!!!!!!!!!!

 Merci pour vos 100000 visites!!!!!!!!!!
訪問してくださった多くの方々本当にありがとうございます。

それでは、またね!À la prochaine!
posted by Timothée at 00:55 | Comment(0) | TrackBack(0) | 日記

2009年05月01日

驚くべき!(C'est Incroyable!!)

Salut! サリュー!!!!!!ダッシュ(走り出すさま)

Décollage!
             Photo:NASA

la navette spatiale
 3・2・1 Décollage!
      デコラージュ 「離陸!」

スペールシャトルSpace Shuttleは、仏語では、
la navette spatiale
 la navette spatiale
 ナヴェット スパスィヤル  

navette
ナヴェット (f)「シャトル便 (宇)スペースシャトル」

spatial(e)
スパスィヤル (adj.)「宇宙の 空間の」

fusée
フュゼ (f)「ロケット ミサイル」

décoller
デコレ (1群)「離陸する (紙などを)はがす」 (to take off)

L'avion a décollé.
「飛行機は離陸しました。」

La navette Discovery a décollé.
「スペースシャトルディスカバリーは飛び立ちました。」

atterrir
アテリール(2群)「(飛行機などが)着陸する」(to land)

L'avion va atterrir.
「飛行機はまもなく着陸します。」

La navette spatiale Discovery a atterri sans problème au Centre spatial Kennedy, en Floride.
「スペースシャトルディスカバリーは無事に、フロリダのケネディー宇宙センターに着陸しました。」

宇宙飛行士の若田さん、地球の400キロ上空でのお仕事を努められて、なんともすごいですね。JAXAのサイトでおもしろ実験などのビデオも拝見しましたが、いやー!すごいしかいいようがない。無重力の宇宙では運動が不可欠だそうですが、どうぞ体調に気をつけて宇宙の素晴らしい旅を!がんばってください!

国際宇宙ステーション(ISS)から離脱したシャトルからの写真。
International Space Station
                    Photo:NASA
いや〜!

C'est incroyable!
  アンクロワィヤブル 「信じられない 驚くべき」

地球から国際宇宙ステーション(ISS)を見てみたいです!
上空を巡回しているのですね!

 参考サイト:
NASA
若田光一さんの宇宙ブログ
国際宇宙ステーションをみよう
NASAのISS軌道情報

JAXA
posted by Timothée at 23:35 | Comment(3) | TrackBack(0) | 日記

2009年01月26日

さあ行こうよ!(C'est parti!)

 ニイハオ~!!! 新年好(シンネンハオ)!!


C'est parti!

今日は今年の旧正月の新年です。
Aujourd'hui, c'est le nouvel an chinois.

もいちどあけましておめでとう!!!
Bonne année encore!!!

今日は、これから何か始まったとき、何かを始めるときに、
「さあ行こうよ!Here we go! 」のとっさのひとこと

C'est parti!
  セ パルティ  「さあ、行こうよ!行こうぜ!」
  Here we go! Let's go!

直訳は、それは始まった! It started! となりますが、
これから、何かを始めるときに、
「さぁスタートだ!さあがんばって行こうぜー!」みたいな意味。

parti→partirの過去分詞形

partir
パルティール(不規)「始まる 出発する」 to start, to go

On y va!は、日常の「行こうよ!」で、
C'est parti!は大きい「行こうよー!」でしょうか!

過去関連記事:さぁ、行こう!(On y va!)
posted by Timothée at 23:12 | Comment(2) | TrackBack(0) | 日記

2009年01月10日

Bonne année 2009!!!!!!!!!

サ〜リュ〜!Bonne année à tout le monde!!!

Bonne année 2009!!! 

皆さまあけましておめでとうございます!

チーズいかが?

も〜ぅ!昨年は、勉強をかなりサボッておりました。^^;
C'est froid! フロワ!です。

こちらは来週はもっと寒くなるみたいですが、
今年は気合を入れて、

仏語の勉強はじめます!ガンバリマ〜ス!
posted by Timothée at 05:16 | Comment(2) | TrackBack(0) | 日記

2008年03月02日

もうすぐ春!(C'est bientôt le printemps!)

サリュ〜!皆さま、お元気ですか!?

Le printemps est inéluctable

C'est bientôt le printemps!
「もうすぐ春ですね〜♪」

Le printemps est inéluctable.
「春は必ずやってくる」

printemps
プランタン (m)「春」(spring)

inéluctable
イネリュクターブル (adj.)「避けられない さからえない」

上の絵は、モーの友人デニさん作(絵&詩)
いつも素敵な絵を描いてくれます。

いつのまにか、カッ、カレンダーが2枚もめくれてしまいました。
そろそろ、冬眠から起きます〜!
posted by Timothée at 15:00 | Comment(2) | TrackBack(0) | 日記

2008年02月14日

Oh My Love ♪

2月14日

バレンタインに聞きたい曲は

Oh My Love



小野よう子さんとジョンレノンさん、素敵なカップルですね

ビートルズはすばらしすぎる!
posted by Timothée at 15:05 | Comment(0) | TrackBack(0) | 日記

2008年02月01日

冬眠(la hibernation)

サササ? サムイ!?
サ〜リュ〜!!!
〜っん?も〜?
仏語の勉強?ちょっと寒さで冬眠です。

冬眠は、

hibernation
イベルナスィヨン (f)「冬眠」 (hibernation
posted by Timothée at 00:23 | Comment(0) | TrackBack(0) | 日記

2007年03月20日

セントパトリックデーパレード♪(Défilé de la Saint-Patrick)

昨日は、セントパトリックデーパレード(Défilé de la Saint-Patrick)を見に行ってきました♪



3月17日はセントパトリックデー♪アイルランドにキリスト教を広めた聖人パトリックを祝う日。モントリオールの街はアイルランド人が昔たくさん移民してきたことから、セントパトリックのパレードは、盛大に祝われます。このパレードで春到来という感じがします♪

毎年恒例で今年は183回目を迎えたそうです。関係者総勢25万人規模だそうです。すごい〜!

カナダ記事(La presse, Radio-Canada )

アイルランドのシンボル、クローバーはフランス語で、

trèfle
トレフル (m)「クローバー」

アイリッシュ犬まで行進してました♪
Salut!

Salut!
posted by Timothée at 05:03 | Comment(5) | TrackBack(0) | 日記

2007年03月11日

夏時間(Heure d'été)

Salut! サリュ!サバビエン?

ピッピッピー(長音記号1)ー(長音記号1) ッ!
  夏時間!

今日からカナダは夏時間(Heure d'été)で~す!

夏時間がやってきたぞ~!冬時間に入るときの気分って、これから寒~い冬がきちゃうの~という暗い気分になりますが、
やっぱり、夏時間に変わるときって嬉しいですね~。

今年2007年からは、夏時間、北米は3月の第2日曜日〜11月の第1日曜日までになります。(去年は4月に入ってからでした。)

le globe グリニッジ標準時間(GMT)の
 サイトはここ wwp.greenwichmeantime.com 

世界の正確時間が調べられるので、時計の時刻合わせにも便利♪
posted by Timothée at 01:51 | Comment(0) | TrackBack(0) | 日記

2006年12月12日

半復活宣言(?)

コンニ~チワー!        Salut!

12月になっちゃいました。サバですか?

やばい!やばすぎる。この頃フランス語を使っていませーん。ワタシ、、フランス語の道、牛のように歩んでいるところです。。
後回しになってきたところなので、ここで半復活宣言(?)します~!!!

突然ですが、気まぐれなんですが、私管理人Norikoから名前をTimothée(ティモシー)というニックネームに変更したいと思います~!今までの投稿もティモシーに変わっちゃってます。

Timothée

"ダンボ"のアニメからになりますが、スペルはフランス語の綴りにしたいと思います。これからも皆さまヨロシクで〜す!

そろそろブログを始めて一年になりますが、今年も残すところ1ヶ月ナンデスネ。あっという間でした。フランス語の勉強がんばりま〜す!

posted by Timothée at 23:38 | Comment(2) | TrackBack(0) | 日記

2006年10月27日

久しぶり~!(Longtemps qu'on s'est pas vu~!)

サリュー! コマンサバ~ ?

忙しくしてました〜、お久しぶりでーす!

Salut!!!

ケベック州はカエデの紅葉がたくさん見れますが、今年は先月中旬から北の方から紅葉が始まって、ここモントリオールはまだ今も紅葉が綺麗な感じです〜!そろそろ寒い冬が間近です〜。寒くなってきました〜!

Comment ça va?

リスは仏語で

écureuil
エキュルイユ (m)「リス」

時計今日のひとことです。

Je suis occupée.
ジュスイ オキュペ
「私は忙しい」 I am busy.

occupé(e)
オキュペ (adj.)「忙しい」

J'étais occupée.
ジェテ オキュペ
「私は忙しかった」 I was busy.

étais →étreの半過去

J'ai été occupée le mois dernier.
ジェエテ オキュペ ル モワ デルニエ
「私は先月忙しかった」 I had been busy last month.

J'ai été →複合過去 avoir+過去分詞
été →étreの過去分詞

...Longtemps qu'on s'est pas vu.
   ロンタン クオン セ パ ブ 
 「久しぶり〜」 Long time no seen

longtemps
ロンタン (adv.)「長い間」

vu →voirの過去分詞

voir
ボォワール (不規)「見える 会う」(to see)

se voir「互いに会う」

ちょっとサボりがはいってましたが、寒さに負けずに仏語の勉強、またがんばりたいと思いまーす!皆さまどうぞよろしく〜!
posted by Timothée at 14:13 | Comment(0) | TrackBack(0) | 日記

2006年08月18日

モーの誕生日

今日は夫モーモーの誕生日なので今日はお祝いします〜!

Aujourd'hui c'est la fête de mon mari.

「誕生日おめでとう」は仏語で

Bon fête!!!

Bon anniversaire!!!

*ケベックは誕生日"la fête"の方をよく使われますが、仏語的には"l'anniversaire "がいいかしら。


誕生日の単語♪

anniversaire de naissance 「誕生日」

anniversaire
アニヴェルセール (m)「誕生日」

naissance
ネサーンス (f)「誕生 出生」

aujourd'hui
オジュルデュイ (adv.)「今日(は)」

anneé
アネ (f)「年」

(ex.)
Aujourd'hui, c'est mon anniversaire.
「今日は私の誕生日です」

Aujourd'hui c'est l'anniversaire de mon mari,
「今日は私の夫の誕生日です」

C'est quand ton anniversaire?
「いつが君の誕生日?」

C'est le dix-huit août.
「8月18日です」

En quelle année es-tu né?
「何年に生まれたの?」
posted by Timothée at 23:27 | Comment(2) | TrackBack(0) | 日記

2006年08月12日

野菜畑(Mon potager)

こちらは、以前うちで作ってみた野菜です〜
キュウリは種から、トマトはイタリアントマトの苗からです。

le concombre la tomate

種から植えたトマトは芽がでて花も咲いたところ、もうちょっとで実が大きくなるところだったのが、夏が短いので寒くなって、青いミニトマトでおわってしまいました。

potager
ポタジェ (m)「野菜畑 菜園」

concombre
コンコーンブル (m)「キュウリ」

tomate
トマート (f)「トマト」

旬のあてはまる単語は、

saison
セゾン (f)「季節 (農作物などの)時期」

fruits de saison 「旬の果物」

légumes de saison 「旬の野菜」

C'est la saison des légumes.
「野菜が旬だ」
posted by Timothée at 23:18 | Comment(1) | TrackBack(0) | 日記

2006年08月11日

トウモロコシパーティ(Epluchette de blé d'Inde)

今の時期、ケベックではトウモロコシが旬となります。昨日はトウモロコシパーティに行ってきました。

les maïs

パーティ好きのケベックでは、"トウモロコシ皮むき会"と呼ばれるパーティが開かれて、トウモロコシの皮をむきながら、庭の大きななべで茹でてバーベキューなどして皆で楽しむパーティです。

このパーティを
Epluchette de blé d'Inde
エプリュシェトゥドゥブレデンドゥ と言われています♪

éplucher
エプリュシェ (1群)「(果物・野菜などど)の皮をむく」

英語だとCorn Roast Party
「トウモロコシと焼肉のパーティ」と言われます♪

Epluchette de blé d'Inde

仏語で「パーティ」は

fête
フェット (f)「パーティ」

*カナダでは"party"で仏語としても使われてます。

仏語で「トウモロコシ」は、

maïs
マイス (m)「トウモロコシ」

ケベックではトウモロコシの別名で、"インドの小麦"と名前が付いています。

le blé d'Inde
ブレデンドゥ 「インドの小麦」

blé
ブレ (m)「小麦」

Inde
アーンド (f)「インド」

新大陸発見の時代、開拓者たちがインドにある小麦かと思ったことから由来。

こちらのトウモロコシの食べ方ですが、バターのかたまりが置いてあるので、茹でたてトウモロコシをそのバターにつけて、塩をかけて"ガブッ"っと食べます。
ケベック産の旬のトウモロコシは、甘くてと~ってもおいしいです~!
posted by Timothée at 23:51 | Comment(0) | TrackBack(0) | 日記

2006年08月05日

停電(le panne d'électricité)

暑い日が続いていますが、先日、雷が鳴って一瞬停電になりました。翌日まで停電だった地域もあったみたいです。
ケベック州は電力はたくさんありますが、落雷や火災などで停電はよく起こってしまいます。超真冬の氷点下の中、大雪による大停電で週間以上にわたり電気が止まってしまった地域も過去にあります。
すみません〜、今日は暗いネタになってしまいました〜

そんな「停電」などに備えて(?)、「停電」は仏語で

panne d'électricité
パンヌ デレクトリスィテ

panne de courant
パンヌ ドゥクラン

panne
パンヌ (f)「故障 (事故による)停止」

électricité
エレクトリスィテ (f)「電気 電力」

courant
クーラン (m)「電流 (水・空気などの)流れ」

Hier on a eu une panne d'électricité.
「きのうは停電だった」

Hier il y a eu une panne de courant.
「きのう停電があった」

il y a eu
イリユ 「~があった」 ←il y a

eu→avoirの過去分詞

仏語で「故障する」は、

tomber en panne 「故障する」

Ma voiture est tombée en panne d'essence.
「私の車はガス欠になった」

essence
エサーンス (f)「本質 ガソリン エッセンス」

Sa voiture a eu une panne de moteur.
「彼の車はエンジントラブルを起こした」

moteur
モトゥール (m)「エンジン モーター」
posted by Timothée at 03:15 | Comment(0) | TrackBack(0) | 日記

2006年08月03日

心配ごとといいますと

F1のジャックがハンガリーGPは欠場するというニュースのことで、がっかり。変わりにクビカ選手が出場です。
動画ニュースはこちらからカチンコ
ジャックさん、十分に休んでほしいと思います〜!

気分を変えて、デザインを変えてみようかなと思います〜♪
未分類の記事などまとまりがわるくなってきましたので、今編集中。
posted by Timothée at 02:40 | Comment(0) | TrackBack(0) | 日記

2006年07月31日

北極/南極(l'Arctique et l'Antarctique)、方角

サリュー!今日はちょっと涼しい気分になれるかな?!

le ours blanc

白熊は仏語でle ours blanc ウルスブラン

今日は、北極/南極、方向などの仏単語を覚えます〜

北極/南極は仏語で、


l'Arctique ⇔ l'Antarctique
le pôle Nord ⇔le pôle Sud
le pôle boréale ⇔le pôle austral


Arctique
アルクティック (m)「北極」

boréal(e)
ボレアル (adj.)「北の 北極の」

pôle
ポール (m)「(地球の)極」

Antarctique
アンタルクティック (m)「南極」

austral(e)
オストラル (adj.)「南の 南極の」

方角は仏語で

direction
ディレクスィヨン (f)「方向 方角」

sens
サーンス (m)「方向 向き」


東西南北は、

nord
ノール (m)「北」

sud
スュッド(m)「南」

est
エスト(m)「東」

ouest
ウェスト(m)「西」

posted by Timothée at 23:50 | Comment(0) | TrackBack(0) | 日記

2006年07月22日

グランビー動物園(ZOO Granby)

今日は、動物園の単語をちょっと覚えます。

先日グランビー動物園に行ってきました〜。モントリオールから車で1時間、イースタンタウンシップスにあります。

ZOO Granby - Amazooリゾート
www.zoodegranby.com
www.granbyweb.com/zoo/



こちらの動物園は、ゾウやキリン、サル、ゴリラ、ライオン、トラ、鳥などたくさんどうぶつが見れます。ラクダに乗って写真が撮れたり小動物に触れることもできます。プールが隣接していて、波のプールやスライダーなど楽しめます〜!カナダで初めて動物園に行きましたが、楽しいところでした。また行きたいと思います。

Je vais au zoo.
「私は動物園の行く」

Je suis allé au zoo.
「私は動物園に行った」

zoo
(m)「動物園」

I'ai vu des éléphants.
「私はゾウをみた」

vu→voirの過去分詞

voir
ボォワール (動・不規)

je vois
tu vois
il voit
nous voyons
vous voyez
ils voient

動物の単語Zoo

cochon
コッション (m)「ブタ」 *子ブタはcochonnet

muton
ムトン (m)「ヒツジ」

bouc
ブーク (m)「ヤギ」

éléphant
エレファン (m)「ゾウ」

girafe
ジラフ (f)「キリン」

chameau
シャモー (m)「ラクダ」
*複数形はchameaux

singe
サンジュ (m)「サル」

gorille
ゴリーユ (m)「ゴリラ」

lion
リヨン (m)「ライオン」

tigre
ティーグル (m)「トラ」

panthère
パンテール (f)「ヒョウ」

guèpard
ジェパール (m)「チーター」

ours
ウルス (m)「熊」

hippopotame
イポポタム (m)「カバ」

crocodile
クロコディル (m)「ワニ」

oiseau
オワゾー (m)「鳥」
*複数形はoiseaux

flamant
フラマン (m)「フラミンゴ」

autruche
オトリッシュ (f)「ダチョウ」

perroquet
ぺロケ (m)「オウム」


(過去関連記事:動物の名前(干支)鳥の名前)
posted by Timothée at 22:20 | Comment(1) | TrackBack(0) | 日記
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。