2006年07月21日

カナダの消費税

カナダの消費税で、庶民には嬉しいニュース!
カナダ連邦政府に払う税金は、今年の7月1日から1%下がりました。

カナダの消費税ですが、ケベック州で普通にお買い物する場合、現在13.5%の消費税がかかります。

カナダ政府に対しての物品サービス税TPS(仏)/GST(英)6%
+州に対して税(Provincial Sales Tax)7.5%になりまます。

フランス語で言うと、カナダ政府に対しての物品サービス税
GST(Goods and Services Tax)は、

TPS (La Taxe sur les produits et services)となります。

このTPSは今月から6%です。(7月1日以前は7%でした)

でもなぜかスーパーでまだ7%とられてます〜!(?)

また、ケベック州に対して払う税金は、
TVQ (La taxe de vente du Québec)

こちらは、州によって支払う%が変わってきますが、
今現在、他の州ではオンタリオ州→8%、ブリティッシュコロンビア州→7%などになります。

カナダニュース記事はこちらから


ところで、先ほど支払いを忘れていて銀行に行ってきました。
電気代を払うのを忘れていて。。。。

今日は、「支払う/税金」の単語をちょっこっと覚えます。

payer
ペィエ (1群変)「(人に)お金を払う」

tarif d'électricité 「電気代」 =l'électricité 電気料金

tarif
タリフ (m)「料金 値段」

électricité
エレクトリスィテ (f)「電気 電力」

J'ai payé mon électricité au tarif
「私は電気代を支払った」

Je vous paye par chéque.
「私はあなたに小切手で支払う」

Je paye mon loyer
「私は家賃を支払う」

loyer
ロワイエ (m)「家賃」

Je paye mon impôts.
「私は税金を支払う」

impôt
アンポ (m)「税金」


さて、参加ランキングの方があがったので超感動しております〜♪→左サイドバーの"ポチッ"応援ありがとうございました。

これからも仏語の勉強もがんばりまーす!
よかったらまた遊びにきてくださいませね〜!
これからもよろしくです〜!

posted by Timothée at 23:55 | Comment(0) | TrackBack(0) | 日記

2006年06月07日

飛鳥Uがやってきた!

ケベックシティ行ってきました

Quebec City

日本から伯母たちが飛鳥Uにのってケベックに来てくれて、なんとケベックシティで夢の再会ができました。
posted by Timothée at 23:05 | Comment(4) | TrackBack(0) | 日記

2006年05月05日

こどもの日

今日はこどもの日ですね〜♪

フランス語で「こどもの日」は、

"Jour des enfants" (ジュール デ ザンファン)

"Journée des enfants" (ジュルネ デ ザンファン)

"Fête des enfants" (フェトゥ デ ザンファン)

でいいかな?

ちょっとフランス語の勉強をサボってきました、

勉強しなくちゃ〜!


来週末の日曜日は母の日ですね〜!

母の日はフランス語で、
"Fête des mères" (フェトゥ デ メール)

母の日のフラワーギフトは


プリザーブフラワーと天然石のお店
送料無料のぺリドットでいかがでしょう?!
今ならまだ間に合います♪
posted by Timothée at 22:25 | Comment(2) | TrackBack(0) | 日記

2006年05月01日

カエデも花咲く

5月!なんだかうれしい5月です。


木の芽もでてきて、花のつぼみも膨らんで、リスくんたちもやってきて、

公園のゴミ箱をあさるリス
Salut!

かわいいリスなんですが、厄介者だったりもするけれど。
庭の植木を荒らされるので、庭に花は置けません。

通りのカエデ
カエデの木

最近気づきましたが、カエデの木、葉が生えてくるまえに
よく見ると花のような実がなっています。ちょうど今の時期。
花といっても緑ですが、この花が実となり種になるんですね〜。

カエデの花(!?)

去年、カエデの種をまいてみたら、たくさん芽がでてきたので、カエデ育つかどうか試してみます。

去年種まいたカエデ。芽出てくるかな〜?!(苦笑)
植木鉢に

こちらのカエデ新芽出てきました!
大きくなあれ!
posted by Timothée at 23:55 | Comment(0) | TrackBack(0) | 日記

2006年04月30日

確定申告の締切日

今日は、カナダの確定申告の締切日。

私はいやなことはいつも後回し、やはり最後の日になってしまいました〜。今週は書類を読むのに明け暮れていました〜
祝!先ほどなんとか終えました。涙、、、、

30日の夜までに必着ということなので私も後で持っていきます。この締め切り日の夜は、結構たくさんの人がギリギリに持って行っています。私もその中の一人となりました〜ダッシュ(走り出すさま)

カナダの確定申告は、日本と比べる(日本のは全くわかりません、)とても簡単だそうですが、私にとって難しすぎて大問題。ケベック州は15%の消費税に加え、毎年他に税金をたくさん払っているので収入が少ない人(私)には、払いすぎたものが戻ってくるのですが、この仕組みは私はぜんぜんわかっていないので、今後勉強しないといけないことです。
posted by Timothée at 22:27 | Comment(6) | TrackBack(0) | 日記

2006年04月21日

les véhicules (乗り物)

今日は乗り物の単語を覚えます

véhicule
ヴェイキュル (m)「乗り物」

auto
オト (f)「車 自動車」

voiture
ヴォワテュール (f)「車 自動車」

autobus
オトビュス (m)「(市内)バス」

autocar
オトカール (m)「観光バス」

train
トゥラン (m)「汽車 列車 」

camion
カミヨン (m)「トラック」

avion
アヴィヨン (m)「飛行機」

bateau
バト (m)「船」 *複数形はbateaux

taxi
タクスィー (m)「タクシー」

bicyclette
ビスィクレットゥ (f)「自転車」

vélo
ヴェロ (m)「自転車」
posted by Timothée at 22:28 | Comment(0) | TrackBack(0) | 日記

2006年03月21日

Leçon41

今日のクラスは復習が中心でした。
あともうちょっと頑張ります。

もうすぐテストなので、やばやばっ、

勉強にはげみます。
posted by Timothée at 23:55 | Comment(0) | TrackBack(0) | 日記

2006年03月15日

今日はおやすみ

リー君リー君が風邪をひいてしまったので、フランス語の授業、
おやすみしました。

Aujourd'hui, je me suis absenté de mon cours de Français.
リー君Le-kun est madade.

また明日!
posted by Timothée at 06:52 | Comment(0) | TrackBack(0) | 日記

2006年02月23日

スピードスケート女子1500m 金・銀メダル!!!

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
スピードスケート女子1500m

Cindy Klassen選手 金メダル!今大会4つ目のメダル!!

Kristina Groves選手が銀メダル。
Team Pursuitでも活躍、2つ目のメダル

カナダ記事 canada.png(仏)

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

アイスホッケー男子準々決勝は、2-0でロシアに負けてしまいました。残念!これでカナダチーム、メダルはどどかない。

カナダ記事 canada.png(仏)

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
posted by Timothée at 07:12 | Comment(0) | TrackBack(0) | 日記

2006年02月15日

久しぶり

日本から親戚が遊びに来てくれました。お土産いっぱいうれしです〜!久しぶりに塩シャケを食べました。美味しかった〜っ!!!!!

明日は、フランス語のクラスをおやすみしま〜す。

それから、リー君の親指にばい菌が入ってすごく腫れてしまって、医者に行ってきます。
posted by Timothée at 23:51 | Comment(0) | TrackBack(0) | 日記

2006年02月14日

Leçon21 (家の中の単語)

今日は、先週の続き、家の中の単語を使った練習
所有形容詞+家族の単語を言う練習しました。(←私の苦手。)

◆今日のノート


Qu'est-ce que c'est?
=Qoui

1)
Qu'est-ce que tu fais dans le salon?
「リビングルームで何をしますか?」

Je regarde la télévision.

2)
Qu'est-ce que tu fais dans la salle de bains?

Je prends ma douche.

3)
Qu'est-ce que tu fais dans dans la cuisine?

Je mange.

4)
Qu'est-ce que tu fais dans la salon?

J'étudie.

5)
Qu'est-ce que tu fais dans la cuisine?

Je prépare le thé.

6)
Qu'est-ce que tu fais dans le salon?

Je lis un livre.

7)
Qu'est-ce que tu fais dans la salle de bains?

Je me brosse les dents.

8)
Qu'est-ce que tu fais dans le salon?

J' écoute un disque

9)
Qu'est-ce que tu fais dans la chambre à coucher?

Je m''habille.

10)
Qu'est-ce que tu fais dans la chambre à coucher?

Je joue au ping-pong.

11)
Qu'est-ce que tu fais dans la cuisine?

Je lave la vaisselle.
posted by Timothée at 23:39 | Comment(0) | TrackBack(0) | 日記

2006年02月06日

mes gâteaux

リー君の誕生日ケーキでーす!!!

「リーランの誕生ケーキを2つ作りました。」
「これがケーキです。」
をフランス語で言ってみます。(*モーモーの添削付き)

J'ai fais deux gâteaux d'anniversaires pour Leland.

Ici sont les gâteaux.


faire
フェール(不規則)「作る」

le gâteau


le gâteau
posted by Timothée at 23:31 | Comment(2) | TrackBack(0) | 日記

2006年02月05日

リー君の誕生日♪

今日は、リー君息子リー君の3才の誕生日!!!

Aujourd'hui c'est le troisième anniversaire de mon garçon.

今から部屋の大掃除(?間に合うかな...)、デコレーションをします。お菓子のケーキを作りま〜す!
Bonne fête Leland 〜 ♪

モントリオールは13時間時差があるので、まだ5日ということで、今日はたっぷりリー君リー君と過ごします!準備しようと予定していたけど、うっかりリー君と寝てしまいました。只今5日の朝です。
posted by Timothée at 20:31 | Comment(3) | TrackBack(1) | 日記

2006年01月22日

形容詞

今日は、形容詞を覚えます。

だいたいは形容詞は名詞の後につきます。
日常的によく使われる短い形容詞は名詞の前につきます。その名詞の性別、単/複数によって変わってきます。

◆名詞の前につく形容詞


grand グラン「大きい」
petit プティ 「小さい」
bon ボン 「良い」
mauvais モヴェ 「悪い」
joli ジョリ「きれいな、可愛い」
jeune ジゥヌ 「若い」
beau ボ 「美しい」
vieux ヴィウ 「古い」

例)
un grand arbre 「大きな木」
des grandes arbres 「大きな木々」
une petite table 「小さなテーブル」
une jolie voix 「きれいな声」
un jeune homme 「若者」


◆形容詞の女性型の変化方法

【1】原則は男性型にeをつけます。

grand → grande 「大きい」

【2】末尾がeはそのまま変化しません。

jeune →jeune 「若い」
rouge →rouge「赤い」

【3】末尾子音字を反復+eするもの
-on → onne
-en → enne
-et → ette
-el → elle


bon →bonne ボン「良い」(*名詞の前)
un bon copain 「良い仲間」

ancien →ancienne 「古い」(*名詞の後)「前の」(*名詞の前) 
un livre ancien「古本」
une ancienne adresse 「元住所」

net →nette「明瞭な、鮮明な」
une photo nette 「鮮明な写真」

naturel →naturelle「自然の、天然の」
des produits naturels 「自然食品」

réel →réelle「現実の、本当の」
un fait reel 「事実」

gros →grosse「太った」(*名詞の前)
un gros homme 「太った男の人」

gentil →gentille「親切な、やさしい」
une étudiante gentille 「親切な女学生」

例外 -et → ète
secret → secrète「秘密の」
des documents secrets 「機密文書」

complet → completète 「完全な」
un petit déjeuner complet 「朝食」

inquiet → inquiète 「不安な」
un caractère inquiet 「心配性」

【4】末尾が-x → -se

heureux →heureuse 「幸福な、幸せな」
un mariage heureux 「幸せな結婚」

例外
doux →douce 「(気候などが)穏やかな」
un hiver doux「穏やかな冬」

【5】-er → -ére

étranger →étrangère 「外国の」
des devises étrangères 「外貨」

léger →légère 「軽い、少しの」
un café léger 「薄めのコーヒー」

【6】-f → -ve

actif →active 「活動的な」
un garçon actif 「活動的な少年」

neuf →neuve「新しい、未使用の」
une maison neuve 「新築の家」

【7】その他

long →longue「長い」
les cheveux longs 「長い髪」

blanc →blanche 「白い」
une fleur blanche 「白い花」

public →publique 「公の、公共の」
un jardin public 「公園」




posted by Timothée at 23:10 | Comment(2) | TrackBack(0) | 日記

2006年01月01日

謹賀新年!!!

新年は、モーモーの両親の家で過ごしました。
年越しには、つるつるっとおそうめんを食べました。

私のフランス語の道は、おそうめん(おそば)のように長〜い道のりです。

来週からフランス語の初心者レベルのクラスに通うことにしました。がんばりますっ♪

リー君 2006年元旦
息子のリー君リー君≪もうすぐ3才≫はというと、昨年9月からフランス語の保育園に通い始めましたが、スタートして3ヵ月たちました。(息子のことは、言葉がと〜っても遅くて、これは別として真剣に悩みます。シビアディレイと診断されていてセラピーも受けています。)
カナダのお母さんは、フランス語をリピートしているということです。
何かものが落ちて、トンベーっ「tomber」と言っていました。

ア、ドゥ、トロワ、キャトー、サンク、シース「1.2.3.4.5.6」も使えるようになっていて、びっくりです。

今年はどんな年になるでしょう。2006年よいお年になりますようにお祈りします!
posted by Timothée at 23:00 | Comment(0) | TrackBack(0) | 日記

2005年12月28日

かわいいラマ!

夫のモーモー※の両親の家は、セントローレンス河が前に流れ、夢のようなお家です。こんなところ住んでみたい!

窓からみえる景色です。セントローレンス河は凍ってます。カナダギースが群れで日向ぼっこしていました。

Bi&Bud view


ドライブ中きつねを発見!何か獲物をねらっているみたい、近づいても逃げなく写真がとれました。

きつね

2〜3回すごーく高くジャンプして、獲物を捕らえる瞬間が見れました。何か尻尾のついた動物を捕まえました。
モーモーに聞くと、マスクラットというねずみだそうです。


ラマ

近所でラマ5匹も飼っていて、遊びに行ったら人なつこくて近づいてきました。とってもかわいい動物です。まつげが長くて目がきれい!寒いカナダでも住めるらしいです。

今日はちょっとカナダで見れる動物覚えてみます。

カナダの国鳥はカナディアンギース、カナダのフランス語では、outarde(f)ウタルドゥと呼ばれます。こんな鳥です。春から秋にかけて群れでよく見られ、カナダの空をとても長い列になってを飛んでいます。

カナディアンギーズ

desoutardes.gif
デヅゥタールドゥ「カナディアンギース、カナダ雁」
カナダグース(Goose)複数型でギース(geese)。

renard.gif
アン ルナール (m)「きつね」

ratmusque.gif
アン ラ ミスケ (m)「マスクラット」

lama.gif
アンラマ (m)「ラマ」
ラマは南米産のラクダ科の動物だそうです。

※初めて登場してきましたが、私の夫のモーモーヨロシクです!英語系の家庭で育ちましたが、ケベック州生まれ、いわゆるケベコア(Québécois)、英仏バイリンガル。スペイン語も話せます。うらやましぃ!
最近フランス語を質問攻めしてますが、あまり教えてくれないっ、協力的ではないですが、フランス語の勉強、めげずにがんばりまーすっ!
posted by Timothée at 23:57 | Comment(0) | TrackBack(0) | 日記

2005年12月27日

おすすめ本

クリスマスのプレゼントで日本から本をプレゼントしてもらいました。

うれし涙
うれし涙
une larme de joie.

伊藤 尚美さん著書
東京、大阪、Parisなどで個展活動もされています。

彼女の詩うれし涙と水彩画の絵が、とてもこころを和やかにしてくれます!

彼女の直筆で詩が書かれているので心温まり、絵本のように読めてしまう。フランス語訳も横に書いてあって、フランス語を読むとまた一味違って2度楽しめる。

ロマンチックな恋する女の子の気持ち、うれし涙が伝わってきます。と〜ってもおすすめです!!!

伊藤 尚美さんのサイト
うれし日和: www.itonao.com
posted by Timothée at 00:15 | Comment(0) | TrackBack(0) | 日記

2005年12月18日

風邪をひきました

今日は息子が熱を出してしまいました〜。

une rhume
アン リュム (m)「風邪」

de la fièvre
ドゥラ フィエーヴル (f)「熱」
de laは女性型につく部分冠詞。

英語の「I have a cold.」「He has a cold.」
「I have a fever.」「He has a fever.」

have はフランス語では、avoir(アヴォワール)「持つ」の動詞。
主語によって動詞も変化してきます。

(例文)

Il a un rhume.
イラ アン リュム 「彼は風邪をひいた。」

Il a de la fièvre.
イラ デュラ フィエヴル 「彼は熱がある。」

J'ai un rhume.
ジェィ アン リュム 「私は風邪をひいた。」

J'ai de la fièvre.
ジェィ デュラ フィエヴル 「私は熱がある。」

de la は部分冠詞になりますが、女性型。
部分冠詞は、数えられない名詞の前について「いくらかの〜」というような意味になります。
冠詞については明日覚えます。
posted by Timothée at 22:50 | Comment(0) | TrackBack(0) | 日記

2005年12月10日

今日は朝起きたら、雪が久しぶり降って、外は銀世界、
とてもきれいです。今日は雪について覚えます。

フランス語で「雪」
neige.gif
ネイジュ

名詞にはすべての性別がついているので、一緒に覚えなければなりません。
Neigeは女性名詞です。


■今日の表現
ilneige.gif
イル ネイジュ オジュルデュィ「今日は雪が降っている。」

Ilは英語で"it"のようなもの。
It snows today.


■今日の単語
bonhomme.gif
ボノム ドゥ ネイジュ「雪だるま」

de は英語のOfのような意味。

premiereneige.gif
プルミュール ネイジュ「初雪」
Premièreは一番目の

unegrosse.gif
ウ グロス タンペトゥ デュ ネイジュ「猛吹雪」
英語ではSnow storm


Grosseは大量の
tempête は嵐、暴風雨、大荒れ(F)

grandeschutes.gif
グランドゥシュートデュネイジュ「大雪」

Grandは大きい
chuteは落ちること、落下(F)

形容詞は名詞の性、単数/複数によって変化します。
posted by Timothée at 06:40 | Comment(0) | TrackBack(0) | 日記

2005年12月08日

はじめまして!プログを開設しました!

フランス語はまったくの初心者です。

カナダのケベック州に住んでいる1児のママです。
現在2才の息子リー君リー君、夫モーモーと暮らしています。ヨロシクです。ここは州の公用語がフランス語なのです。

息子はフランス語の9月から保育園「Garderie」に通いはじめました。

学生のときフランス語を勉強したこともありますが、
授業がとても苦で、まったく覚えていません、、あせあせ(飛び散る汗)爆弾

フランス語、あまり難しぃと思い挫折、今となりましたが、勉強する気がなかなか出ないので、気分を変えて毎日一日一回は覚えていこうと思います。

いつも「今年こそは」と思いながらもう師走になってしまいました。

ということで来年こそは少しでもフランス語を話せるようになるぞっと是非がんばりたいと思います。もしフランス語を勉強されている方、一緒にがんばりましょ〜!

プログの使い方、あまり慣れていませんが、少しずつ覚えたことなどを綴っていきます。超初心者ですので、フランス語間違った表記/発音などもあると思いますのでご了承くださ〜い。

皆さま、どうぞよろしくお願いいたします。

フランス語で

「はじめまして」
enchante.gif
(アンシャンテ)


「託児所/保育園」
garderie.gif
(ギャルドゥリ)
posted by Timothée at 07:29 | Comment(2) | 日記
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。